ISAC does not go to people’s homes without your prior permission/notice. We will never show up at your home unannounced.   Whether you are waiting for an initial call back from ISAC regarding a request you submitted, or you are a current/previous client, ISAC staff always schedule appointments in advance. 

ISAC no visita los hogares de las personas sin notificarle y/o permiso previo. Nunca nos presentaremos en su hogar sin avisarle. Si usted está esperando por una llamada de ISAC en relación a una solicitud remitida, o usted es cliente actual o lo ha sido en el pasado, el personal de ISAC siempre agenda citas por adelantado.   

O ISAC não vai à casa de ninguém sem a permissão/aviso prévio. Nunca iremos à sua casa sem avisar. Seja você um cliente atual ou anterior, esteja aguardando um retorno inicial do ISAC sobre uma solicitação que você enviou ou esteja aguardando um retorno, a equipe do ISAC sempre agenda consultas com antecedência. 

آیزاک هیڅ وخت د چا کور ته له مخکینی خبر ورکولو او اجازې اخیستو پرته، نه ځي

موژ به هیڅکله هم ستاسو کور ته، تاسو ته له خبر درکولو پرته نه درځو. که تاسو له آیزاک څخه کومه غوښتنه کړې وي، په لست کې یاست او لومړنی تیلیفوني اړیکې ته انتظار یاست، او یا د آیزاک اوسنی یا پخوانی پېرېدونکی یاست، د آیزاک کارکوونکی به له تاسو سره مخکې له مخکې د لیدو او یا ټیلیفوني خبرو کولو وخت ټاکي.

 

آیزاک هیچ وقت بدون آگاهی قبلی و اخذ اجازه، به خانه مردم نه میرود. 

مایان قبل از اینکه با شما تفاهم صورت گیرد، بدون اطلاع دادن به شما به درب خانه شما نخواهند آمد.  

اگر شما از آیزاک کدام درخواست همکاری نموده اید، در لیست هستید و انتظار تماس تیلیفونی را دارید و یا شما مشتری فعلی یا قبلی آیزاک هستید، کارمند آیزاک اولتر برای صحبت ابتدایی با شما، وعده ای وقت و زمان را با شما تعین خواهند کرد. 

ISAC не приходит в дома людей без предварительного уведомления и вашего разрешения/согласия. Сотрудники ISAC всегда заранее устанавливают время общения с вами, как в случае вашего ожидания первичного звонка от ISAC по поводу вашего обращения, так и в случае если вы уже являетесь или являлись клиентом ISAC. 

Due to the risk of coronavirus, the ISAC partner agencies are changing their delivery of service methods and availability of services. Please see below for each location.

Stay updated with coronvirus related news and changes here.

JFCS

As of March 16th, services offered by JFCS are adjusted to ensure the safety and well being of staff and clients. Most of JFCS staff will be working remotely until March 30th while continuing to provide service to families and individuals in our community. Critical functions that require face to face service will continue on a case-by-case basis.

For continued updates and information, visit jfcspgh.org/coronavirus.

SHIM (South Hills Interfaith Movement)

SHIM Center will be closed to the public until further notice and the SHIM Family Center will be closed until April 14. Essential programs (like our three food pantries, utility assistance and financial assistance) will continue in a modified capacity. If you are enrolled in ISAC service coordination, please contact your service coordinator directly. You can reach the SHIM ISAC staff by phone or text at 412-443-5791 or 412-443-5356. SHIM’s staff will be working remotely and answering calls and emails in a timely manner.

More updates are available on the SHIM Facebook page.

Literacy Pittsburgh

There will be no classes or tutoring at Literacy Pittsburgh for two weeks. Students should call 412-393-7642 on March 30 to find out if there is class. Some services may still be available remotely. If you are currently enrolled in ISAC with a Literacy Pittsburgh Service Coordinator, please contact them directly or call the ISAC hotline at 412-742-4200.

Updates will also be on Literacy Pittsburgh’s website and social media.

Casa San Jose

Given the current situation with the coronavirus, Casa San Jose will be working remotely via phone from March 14 until further notice. Our East Liberty and Beechview offices will not be open to the public. If you have general questions, you can call Jennifer Aguilar at 412-343-3111. If you have a migration-related emergency, call Laura Perkins at 412-736-7167. If you have a vital emergency, please call 911.

_______

Dada la actual situación con el coronavirus, Casa San José estará funcionando de forma telefónica del 14 hasta nuevo aviso. No habrá atención al público en nuestras oficinas de East Liberty y Beechview. Si tiene preguntas generales puede llamar a Jennifer Aguilar al 412-343-3111, si tiene una emergencia de tipo migratorio llame a Laura Perkins al 412-736-7167. Si tiene una emergencia vital, por favor, llame al 911.

Updates are available at CSJ’s Facebook page.

Latino Family Center (AIU3)

The AIU3 Latino Family Center and all AIU centers will be closed starting today, March 17, until Friday, March 27, 2020. The plan is that the employees of the Center will return to work on Monday, March 30, 2020. During the time that the Center is closed, employees will be working remotely and checking messages and maintaining communication with our families to ensure that they have their basic needs.

If you need to speak to someone from the Center, you can call and leave a voice message at our central line 412-325-8111 or at the mobile phones 412-709-3798 (Blanca- Family Specialist), 412-997-4735 ( Angela – ISAC Program) or 412-709-3173 (Martha – Center Director). Text messages are recommended, please leave your name.

______

El AIU3 Centro Latino Familiar y todos los centros del AIU van a permanecer cerrados empezando hoy martes 17 de marzo hasta el día viernes 27 de marzo 2020. El plan es que los empleados del Centro van a regresar a trabajar el día lunes 30 de marzo 2020. Durante el tiempo que el Centro está cerrado los empleados van a estar checando mensajes y manteniendo comunicación con nuestras familias para asegurar que tienen sus necesidades básicas.

Si necesita hablar con alguien del Centro, usted puede llamar y dejar un mensaje de voz a nuestra línea central 412-325-8111 ó a los teléfonos móviles 412-709-3798 (Blanca- Especialista de Familia), 412-997-4735 (Angela – Programa ISAC) ó 412-709-3173 (Martha – Directora del Centro). Los mensajes de texto son recomendados, igualmente deben dejar su nombre.

More information can be found on the Latino Family Center Facebook page.