ISAC does not go to people’s homes without your prior permission/notice. We will never show up at your home unannounced.   Whether you are waiting for an initial call back from ISAC regarding a request you submitted, or you are a current/previous client, ISAC staff always schedule appointments in advance. 

ISAC no visita los hogares de las personas sin notificarle y/o permiso previo. Nunca nos presentaremos en su hogar sin avisarle. Si usted está esperando por una llamada de ISAC en relación a una solicitud remitida, o usted es cliente actual o lo ha sido en el pasado, el personal de ISAC siempre agenda citas por adelantado.   

O ISAC não vai à casa de ninguém sem a permissão/aviso prévio. Nunca iremos à sua casa sem avisar. Seja você um cliente atual ou anterior, esteja aguardando um retorno inicial do ISAC sobre uma solicitação que você enviou ou esteja aguardando um retorno, a equipe do ISAC sempre agenda consultas com antecedência. 

آیزاک هیڅ وخت د چا کور ته له مخکینی خبر ورکولو او اجازې اخیستو پرته، نه ځي

موژ به هیڅکله هم ستاسو کور ته، تاسو ته له خبر درکولو پرته نه درځو. که تاسو له آیزاک څخه کومه غوښتنه کړې وي، په لست کې یاست او لومړنی تیلیفوني اړیکې ته انتظار یاست، او یا د آیزاک اوسنی یا پخوانی پېرېدونکی یاست، د آیزاک کارکوونکی به له تاسو سره مخکې له مخکې د لیدو او یا ټیلیفوني خبرو کولو وخت ټاکي.

 

آیزاک هیچ وقت بدون آگاهی قبلی و اخذ اجازه، به خانه مردم نه میرود. 

مایان قبل از اینکه با شما تفاهم صورت گیرد، بدون اطلاع دادن به شما به درب خانه شما نخواهند آمد.  

اگر شما از آیزاک کدام درخواست همکاری نموده اید، در لیست هستید و انتظار تماس تیلیفونی را دارید و یا شما مشتری فعلی یا قبلی آیزاک هستید، کارمند آیزاک اولتر برای صحبت ابتدایی با شما، وعده ای وقت و زمان را با شما تعین خواهند کرد. 

ISAC не приходит в дома людей без предварительного уведомления и вашего разрешения/согласия. Сотрудники ISAC всегда заранее устанавливают время общения с вами, как в случае вашего ожидания первичного звонка от ISAC по поводу вашего обращения, так и в случае если вы уже являетесь или являлись клиентом ISAC. 

Until January 18, 2020, the University of Pittsburgh’s Nationality Rooms will be decorated for the winter holidays. Come see how countries around the world celebrate during the winter season! Each room features decorations and artifacts from the respective country.

The Nationality Rooms give visitors a chance to learn about cultures from around the world. The classrooms are often modeled after classrooms in each country, showing how students learn across the globe. You can also stop in the gift shop to look at and buy international gifts and trinkets.

Rooms are open for walk-in visitation Monday through Saturday 9am to 4pm and on Sundays 11am to 4pm. During week day visits, please respect classes being held in any of the Nationality Rooms.

Guided tours are held on weekends during the semester and cost $4 for adults and $2 for children ages 6-18. Fees go to support upkeep of the Nationality Rooms and funding of the Nationality Room Scholarship Program.

For more information, visit the Nationality Rooms’ website or stop at the information desk in the Cathedral of Learning:
Nationality Rooms Program
Cathedral of Learning
4200 Fifth Avenue
Pittsburgh, PA 15260
(Please use the Fifth Avenue entrance.)