ISAC does not go to people’s homes without your prior permission/notice. We will never show up at your home unannounced.   Whether you are waiting for an initial call back from ISAC regarding a request you submitted, or you are a current/previous client, ISAC staff always schedule appointments in advance. 

ISAC no visita los hogares de las personas sin notificarle y/o permiso previo. Nunca nos presentaremos en su hogar sin avisarle. Si usted está esperando por una llamada de ISAC en relación a una solicitud remitida, o usted es cliente actual o lo ha sido en el pasado, el personal de ISAC siempre agenda citas por adelantado.   

O ISAC não vai à casa de ninguém sem a permissão/aviso prévio. Nunca iremos à sua casa sem avisar. Seja você um cliente atual ou anterior, esteja aguardando um retorno inicial do ISAC sobre uma solicitação que você enviou ou esteja aguardando um retorno, a equipe do ISAC sempre agenda consultas com antecedência. 

آیزاک هیڅ وخت د چا کور ته له مخکینی خبر ورکولو او اجازې اخیستو پرته، نه ځي

موژ به هیڅکله هم ستاسو کور ته، تاسو ته له خبر درکولو پرته نه درځو. که تاسو له آیزاک څخه کومه غوښتنه کړې وي، په لست کې یاست او لومړنی تیلیفوني اړیکې ته انتظار یاست، او یا د آیزاک اوسنی یا پخوانی پېرېدونکی یاست، د آیزاک کارکوونکی به له تاسو سره مخکې له مخکې د لیدو او یا ټیلیفوني خبرو کولو وخت ټاکي.

 

آیزاک هیچ وقت بدون آگاهی قبلی و اخذ اجازه، به خانه مردم نه میرود. 

مایان قبل از اینکه با شما تفاهم صورت گیرد، بدون اطلاع دادن به شما به درب خانه شما نخواهند آمد.  

اگر شما از آیزاک کدام درخواست همکاری نموده اید، در لیست هستید و انتظار تماس تیلیفونی را دارید و یا شما مشتری فعلی یا قبلی آیزاک هستید، کارمند آیزاک اولتر برای صحبت ابتدایی با شما، وعده ای وقت و زمان را با شما تعین خواهند کرد. 

ISAC не приходит в дома людей без предварительного уведомления и вашего разрешения/согласия. Сотрудники ISAC всегда заранее устанавливают время общения с вами, как в случае вашего ожидания первичного звонка от ISAC по поводу вашего обращения, так и в случае если вы уже являетесь или являлись клиентом ISAC. 

Hi, my name is Susana. I am from Guerrero, Mexico. I have lived here in Pittsburgh P.A for 19 years with my husband Marcelino. I have 3 daughters, Hayley, Kally and Kristin. I live in the neighborhood of Brookline. It is nice and also quiet. I started making bread and cakes because when I was pregnant I would crave it. I would look everywhere for my cravings and I couldn’t find it, so that’s when my business started. I watched YouTube videos and also used some of my knowledge to start. It wasn’t easy at first, but after many attempts I finally got the perfect recipe. I enjoy doing it because I know other people enjoy what I make.

For inquiries about dessert orders, please email us for her information.